•  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Поділитися
Надіслати друзям
Пошук на сайті
Як опублікувати статтю
adsense_left2
Пошук у мережі
Статистика сайту
Ви відвідувач▲з 2009-01-14
Останні новини

Після контрольних поєдинків проти збірної Японії тренерський штаб української збірної визначився з тими гравцями, які будуть грати на ЧС в...

Кві 14, 2012
Головна стаття

Увага! Розпочався Kонкурс 2012 «Напишіть, щоб виграти»

(грошові призи)

Шановні автори та користувачі сайту Статті та блоги! З 1-ого січня 2010 року ЕzReklama проводить щорічний конкурс на сайті stattitablohy.ezreklama.com. Stattitablohy.ezreklama.com – це веб-каталог безкоштовних статей та блогів, написаних українською мовою, aвтори яких бажають поділитися своїми знаннями, поглядами та досвідом із користувачами цього сайту. Мета цього конкурсу – виявити та допомогти прихованим талантам. Конкурс проводитиметься на сайті stattitablohy.ezreklama.com. У конкурсі можуть брати участь особи з будь-якого куточку світу, які досягли 18-річного віку. Нехай щастить!

Умови та правила конкурсу читайте тут!

Результати конкурсу 2011 "Напишіть, щоб виграти"

Шановні користувачі та дописувачі сайту Статті та блоги!

Дуже дякуємо учасникам та всім, хто їх підтримав.

Отже, перелік конкурсних статей: Читайте тут!

Безкоштовна Панель для реклами

Підключення безкоштовне! Панель складається з URL посилань, які вказують на різні веб-сайти. Назва та URL посилання до веб-сайту дозволяє просувати Ваш сайт і збільшити відвідуваність. Ви просто додаєте назву вашого веб-сайту та його URL- адресу, а потім натискаєте на червону кнопку Plug. Зворотнього посилання не потрібно. Пам'ятайте: останній підключений сайт виштовхує перший, тому заходьте на наш сайт частіше, щоб перевірити, чи Ваша кнопка все ще знаходиться на Панелі. Кількість доступних місць обмежена.

Лист-звернення до голови Львівської обласної ради п. О. Панькевича з проханням зачитати на найближчому засіданні обласної ради

Президія Української Вільної Академії Наук (УВАН) у Канаді звертається до Вас, голови Львівської обласної ради, в справі нашого члена, Тараса Шаха, довголітнього директора, вчителя історії та будівничого середньої школи ім. Уляни Кравченко м. Бібрки Перемишлянського р-ну Львівської обл, який, серед неясних нам обставин і всупереч його фаховим адміністративним і педагогічним кваліфікаціям та загальній громадській пошані, у серпні цього, 2011 року, був усунений з посади директора й учителя цієї ж школи.

Читайте тут!

Дорогами Євро 2012 Україна-Польща

Співпраця продовжується

Головна стаття

Ім’я професора Станіслава Пономаревського, голови Фундації доброчинних громадських ініціатив «Україна-діаспора», добре відоме не тільки в Чернігові та за його межами, а й серед української громади м. Вінніпеґ. Та особисто познайомитись з ним ми мали можливість лише недавно, коли на офіційне запрошення Манітобського університету він на початку червня цього року відвідав наше місто. (Відео і фото )
Читати повністю, клацніть тут!

Заголовок, ім`я автора, зміст і лінк до Вашої статті або відео може бути виділений тут. $5/мic. Звертайтесь до admin@ezreklama.com

Банер реклама 1 Bidvertiser

Інженьор Ґете.

Опубліковано: 2010-06-18 13:04:26

Блог професора Пономаріва

Радіослухач Анатолій Сахник запитує, чому не можна казати «Ґьоте», адже німецькою мовою після «Ґ» стоїть «ö». Тому, що в цьому прізвищі немає м'якого «ґ» перед «о», як у нашому слові «льон», де м'який звук «л» стоїть перед «о», або в російському прізвищі «Тьоркін» перед «о» стоїть м'який «т».

У прізвищі великого німецького поета твердий звук «ґ» стоїть перед огубленим голосним, якого немає в українській мові. А коли мова не має якогось звука при запозичанні чужих слів, вона підставляє власні, найближчі за артикуляцією звуки. Найближчим до огубленого голосного «е» є український неогублений «е». Тому кажемо Ґете, Пастер, Бем, Шредер, інженер, режисер тощо, а не «Ґьоте», «Пастьор», «інженьор», «режисьор».

До речі, в прізвищі «Ґете» в німецькій мові той звук позначається не «ö», а «ое». Що ж до буквосполуки «ch», то в латинській та інших мовах, що користуються латинською графікою, ця звукосполука позначає звук «х», а не «ч», як в англійській мові.

Радіослухач Євгеній пише, що звук, позначуваний літерою h, не в усіх мовах однаковий, там він ближчий до «х», там - до «г». Але ми не можемо своєю абеткою відбити всіх фонетичних тонкощів різних мов, тому маємо правило: звук, позначуваний цією літерою, передавати тільки через «г».

Відповідаючи Іванові Котовенку, можу сказати, що в російській мові таки немає повноцінної фонеми «г», вона з'являється лише в певних позиціях. Наприклад, унаслідок одзвінчення «х» перед дзвінким приголосним: «Страх был велик». Наявність «г» в словах «благо», «Бог» та інших пояснюється впливом української мови, адже в сімнадцятому столітті Московщина багато чого запозичила з нашої мови. Але тепер росіяни цього впливу позбуваються, більшість із них каже «блаґо», «Боґ».

Цей радіослухач уважає, що долучення до абетки літери «ґ» було помилковим, а радіослухач Олег називає її «безглуздою літерою», і аби ще більше затаврувати її, вдається до колоритного українського народного вислову, яким небажано користуватися в етері.

П'ята літера української абетки на позначення проривного задньоязикового приголосного «ґ» вживана з початку сімнадцятого століття. Слів зі звуком «ґ» небагато, але вони є, тож потрібна й літера. Інша річ, що її почали вживати надмірно. І якраз це, а не сама літера, викликає відразу до мови в її носіїв, як пише пан Котовенко. Де треба вдаватися до цієї літери - я вже докладно розповів раніше.

Однією з найпоширеніших помилок, на які звертають увагу й радіослухачі, є вживання слів у невластивому їм значенні. Скажімо, укладачі реклами закликають «кохати» все: креми, шампуні, мило, артистів і ще багато чого та кого.

У сучасній українській літературній мові основне значення слова «кохати» - почувати глибоку сердечну прихильність до особи протилежної статі. Наприклад, «Так ніхто не кохав, через тисячі літ лиш приходить подібне кохання» (Володимир Сосюра). Інше значення - плекати, вирощувати щось, переносно - плекати мрію, думку. Наприклад, «Лукаш усе садовину ростив та кохав» (Марко Вовчок), «Як ягідку, як пташечку кохала, ростила» (Тарас Шевченко).

Дієслово «любити» має такі значення: почувати глибоку відданість, прихильність до когось, чогось, мати інтерес, потяг до чогось, потребувати якихось умов для існування. Наприклад, «Як я люблю тебе, мій рідний краю» (Іван Франко), «Я страшенно люблю читати різні книжки» (Юрій Яновський), «Виноград любить, щоб коло нього ходити» (Михайло Коцюбинський).

Ще одна груба помилка в рекламі - називання одного з вітамінів «Є». Адже вітаміни позначають латинськими літерами, а в латинському алфавіті немає літери «Є». Це в українській абетці «є» - літера, що позначає два звуки - «йе». Порівняймо також «я» - «йа», «ї» - «йі». П'ята літера латинського алфавіту - Е, отже вітаміни А, В, С, Д, Е і т. д.

У публічному мовленні досить часто вживають вислови типу «попередити хворобу», «попередити повінь», «попередити затоплення». Слово «попередити» в українській мові має такі значення: наперед повідомити когось про щось, застерегти когось від чогось, висловити погрозу. Наприклад, «Багато я вам не покажу, заздалегідь попереджую» (Юрій Смолич), «Мати попередила дітей, щоб до темряви не затримувалися на вулиці» (з газети), «При всіх попередив - ще один лівак і вилетиш аж за космос» (Олесь Гончар).

Крім того, це дієслово вживане як один із видів адміністративного стягнення: «За систематичні запізнення на роботу його суворо попередили» (з газети). Ні повінь, ні затоплення, ні хворобу попередити ніяк не можна, вони на жодні попередження не зважають, проте, цим явищам можна запобігти, тобто вжити заходів, щоб їх відвернути. Отже, правильно казати: «запобігти повені, хворобі, затопленню».

Автор: проф. Олександр Пономарів
Джерело:
BBC Ukrainian

 
Заява Редакції

Використання матеріалів stattitablohy.ezreklama.com дозволяється лише за умови наявності імені автора роботи та прямого посилання (лінку) на цей сайт. Вебсайт і послуги http://stattitablohy.ezreklama.com є надані компанією EZREKLAMA (Манітоба, Канада). Відповідальність за зміст публікації несуть їх автори, думка редакції може не співпадати з думкою авторів публікації. Редакція залишає за собою право редагувати матеріали.

Реклама 2 Adsense
Інструменти
ПИШИ УКРАЇНСЬКОЮ
Anti Spam