•  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Поділитися
Надіслати друзям
Пошук на сайті
Як опублікувати статтю
adsense_left2
Пошук у мережі
Статистика сайту
Ви відвідувач▲з 2009-01-14
Останні новини

Після контрольних поєдинків проти збірної Японії тренерський штаб української збірної визначився з тими гравцями, які будуть грати на ЧС в...

Кві 14, 2012
Головна стаття

Увага! Розпочався Kонкурс 2012 «Напишіть, щоб виграти»

(грошові призи)

Шановні автори та користувачі сайту Статті та блоги! З 1-ого січня 2010 року ЕzReklama проводить щорічний конкурс на сайті stattitablohy.ezreklama.com. Stattitablohy.ezreklama.com – це веб-каталог безкоштовних статей та блогів, написаних українською мовою, aвтори яких бажають поділитися своїми знаннями, поглядами та досвідом із користувачами цього сайту. Мета цього конкурсу – виявити та допомогти прихованим талантам. Конкурс проводитиметься на сайті stattitablohy.ezreklama.com. У конкурсі можуть брати участь особи з будь-якого куточку світу, які досягли 18-річного віку. Нехай щастить!

Умови та правила конкурсу читайте тут!

Результати конкурсу 2011 "Напишіть, щоб виграти"

Шановні користувачі та дописувачі сайту Статті та блоги!

Дуже дякуємо учасникам та всім, хто їх підтримав.

Отже, перелік конкурсних статей: Читайте тут!

Безкоштовна Панель для реклами

Підключення безкоштовне! Панель складається з URL посилань, які вказують на різні веб-сайти. Назва та URL посилання до веб-сайту дозволяє просувати Ваш сайт і збільшити відвідуваність. Ви просто додаєте назву вашого веб-сайту та його URL- адресу, а потім натискаєте на червону кнопку Plug. Зворотнього посилання не потрібно. Пам'ятайте: останній підключений сайт виштовхує перший, тому заходьте на наш сайт частіше, щоб перевірити, чи Ваша кнопка все ще знаходиться на Панелі. Кількість доступних місць обмежена.

Лист-звернення до голови Львівської обласної ради п. О. Панькевича з проханням зачитати на найближчому засіданні обласної ради

Президія Української Вільної Академії Наук (УВАН) у Канаді звертається до Вас, голови Львівської обласної ради, в справі нашого члена, Тараса Шаха, довголітнього директора, вчителя історії та будівничого середньої школи ім. Уляни Кравченко м. Бібрки Перемишлянського р-ну Львівської обл, який, серед неясних нам обставин і всупереч його фаховим адміністративним і педагогічним кваліфікаціям та загальній громадській пошані, у серпні цього, 2011 року, був усунений з посади директора й учителя цієї ж школи.

Читайте тут!

Дорогами Євро 2012 Україна-Польща

Співпраця продовжується

Головна стаття

Ім’я професора Станіслава Пономаревського, голови Фундації доброчинних громадських ініціатив «Україна-діаспора», добре відоме не тільки в Чернігові та за його межами, а й серед української громади м. Вінніпеґ. Та особисто познайомитись з ним ми мали можливість лише недавно, коли на офіційне запрошення Манітобського університету він на початку червня цього року відвідав наше місто. (Відео і фото )
Читати повністю, клацніть тут!

Заголовок, ім`я автора, зміст і лінк до Вашої статті або відео може бути виділений тут. $5/мic. Звертайтесь до admin@ezreklama.com

Банер реклама 1 Bidvertiser

Переглянути статті в "Лінгвістика"

rss
Page 3 of 31 2 3

Мова радіо і ТБ просить порятунку

Гість  |  Лінгвістика  |  354 переглядів  |  Читати повністю 2010-01-28 13:39:57
 
Автор: Ольга Царинник

Питання культури мови телебачення - болюче для мовників. Інколи вуха в’януть від безграмотності телеведучих та журналістів, адже мова – їхня головна “зброя”, знаряддя праці. Однак нинішнє ТБ – насамперед сфера великого бізнесу і великої політики, тож їм, зрозуміло, не до мовних тонкощів. Невесела ситуація з українською і на радіо. Скажімо, “Ера-FM” дає багато цікавої різнопланової інформації. Але якою мовою? Начебто літературною українською, проте здебільшого нехтуючи її стилістичними, лексичними і навіть орфоепічними нормами, що на радіо неприпустимо. Адже, як відомо, лише стала вимова, обов’язкові для всіх правила відмінювання слів і синтаксичних зв’язків між ними, однакове розуміння змісту вживаних слів, єдиний наголос створюють ті якості літературної мови, які потрібні їй як засобу загальнонаціонального спілкування.

 

Якою мовою повинні говорити диктори

Гість  |  Лінгвістика  |  337 переглядів  |  Читати повністю 2009-12-27 01:51:23
 
Автор: професор Пономарів

Слухачі запитують - чи правильно роблять диктори, які говорять рафінованою українською мовою? Чи правильне дуже тверде „ч", „щ" і т. д.? Я б не сказав, що мова дикторів радіо, і особливо телебачення рафінована. Літера „щ" позначає два звуки - твердий „ч" і твердий „ш". За нормами української ортоепії, науки про вимову, звук „ч" - твердий: „чабан", „часник", „череда", „човен". Тільки перед звуком „і" та в подовженій позиції перед „ю", „я" він дещо пом'якшується: „чіткий", „ніччю". Така вимова характерна для більшості говорів української мови, але головне - вона властива говорам Середньої Наддніпрянщини, на основі яких виникла сучасна українська літературна мова.
Вимова м'якого „ч" ...

 

Викидати труси не варто

Гість  |  Лінгвістика  |  311 переглядів  |  Читати повністю 2009-12-22 17:28:33
 
Викидати труси не варто

Автор: професор Пономарів

Поговоримо про синоніми. У нас, наприклад, є такі слова: „зараз", „на разі" і „тепер". Це синоніми, але синоніми, як відомо, відрізняються або стилістичним забарвленням або відтінками значення. „Тепер" у сучасній мові вживаємо зі значенням „у наш час", у період, у який живе мовець. Наприклад, „Чого тепер не роблять люди" (з байки Леоніда Глібова) або „Ти хотів би жити тут не тепер, а через сто років?" (Олександр Довженко).

 

Виборча ко(а)мпанія в Україні

Гість  |  Лінгвістика  |  312 переглядів  |  Читати повністю 2009-12-11 14:18:43
 
Виборча ко(а)мпанія в Україні

Автор: проф. Олександр Пономарів

У нас наближаються вибори. Тому збільшується частотність вживання слів, пов'язаних з виборами. По-перше, слова „кампанія" і „компанія". В українській мові вони близькозвучні, в російській - однакові, і називаються омофонами.
У нас вони тільки схожі за звучанням, але абсолютно різні за значенням. Біда в тому, що наші безграмотні політики на все кажуть або „компанія" або „кампанія".
Кампанія - це сукупність заходів, спрямованих на досягнення якоїсь мети: виборча кампанія, посівна кампанія, вступна кампанія. А компанія - це синонім до слова „товариство". Колись його обіграли, коли хотіли сказати, що ті самі люди йдуть в усі органи влади: „нова кампанія старої компанії". Отут доречно всі слова вжиті.
„Виборний" і „виборчий". Слово ...

 

Блог професора Пономаріва. Формули вітання

Гість  |  Лінгвістика  |  1189 переглядів  |  Читати повністю 2009-12-05 19:14:39
 
Блог професора Пономаріва. Формули вітання

Aвтор: професор Олександр Пономарів

Є офіційні формули: „доброго ранку!”, „добрий день!”, „добрий вечір!”. Менш офіційні - „добридень!” і „добривечір!”.
Наша мова належить до тих, які у формулах вітання мають слова і ранок, і день, і вечір. Так само у білорусів, чехів, німців, росіян.
В інших мовах у вітаннях обходяться без ранку. Поляки одразу кажуть „добрий день” і „добрий вечір”.Так само і греки.
У відповідь українці кажуть „доброго здоров’я!” або відповідають так само - „доброго ранку!”, „добрий день!”, „добрий вечір!”.
Існує вітання і таке: „слава Ісу!”. Відповідь: „слава на віки Богу!”. Є неформальні вітання „привіт!”, „вітаю!”.
Прощаючись, ...

 

Блог професора Пономаріва: Мовне питання

Гість  |  Лінгвістика  |  430 переглядів  |  Читати повністю 2009-11-29 00:48:35
 
Блог професора Пономаріва: Мовне питання

Продовжимо нашу розмову про наголоси. Оскільки в українській мові слова приходили з різних говірок, вони входили у літературну мову зі своїми наголосами. Але кожна норма уніфікується, вдосконалюється.
Зайві наголоси виходять з ужитку. Наприклад слово „новий” у 20-х роках ще вживалося з двома наголосами. Тепер літературним вважається вживання тільки з наголосом на другому складі.
Наприклад, у Рильського є „Нове життя нового прагне слова”, „Знак терезів – доби нової знак”, у Сосюри найкращий приклад з вірша „Любіть Україну”: „Любіть Україну у сні й наяву, вишневу свою Україну, красу її вічну живу і нову, і мову її солов’їну”. Тобто треба виховуватися на найкращих зразках, а не на зразках тих поетів, які не засвоїли наголос і пишуть слова для пісень.
У нас є ...

 

'Мовне питання': блог професора Пономаріва

Гість  |  Лінгвістика  |  294 переглядів  |  Читати повністю 2009-11-09 00:42:01
 
'Мовне питання': блог професора Пономаріва

Останніми днями найпоширенішою темою в інформаційному просторі став новий грип. Найчастіше можна почути, що його називають "свинячий", але іноді можна почути і визначення "свинний".
Насправді треба казити "свинячий грип", оскільки прикметника "свинний"немає в українській мові. Це непотрібна калька з російської мови.
У нас є ще низка прикметників, пов’язаних із назвами тварин. Від курки –"курячий". Так само "гусячий", а не "гусиний". Від "кози" – "козячий", а не "козиний". А от слова "яловий" і "яловичий" мають різне значення. "Яловий", якщо перекласти російською мовою, буде "холостой",а "яловичий" – це виготовлений з м’яса ...

 

Немовлята кричать на рідній мові

Гість  |  Лінгвістика  |  307 переглядів  |  Читати повністю 2009-11-09 00:30:55
 
Немовлята кричать на рідній мові

Німецькі дослідники кажуть, що немовлята починають вловлювати тонкощі акценту їхніх батьків ще з лона матері.
Вчені дослідили плач 60 здорових немовлят із родин, у яких розмовляють німецькою і французькою.
 
Французькі новонароджені плакали з наростанням інтонації, тоді як у німецьких немовлят тональність плачу падала.
У статті, вміщеній у виданні Current Biology, дослідники висловлюють гіпотезу, що немовлята намагаються сформувати близькість з їхніми матерями, імітуючи їхні манеру говорити.
З дослідження випливає, що ненароджені немовлята ще в утробі матері впізнають першу мову, яку чують іззовні.
Науковцям було давно відомо, що плід здатний запам'ятовувати звуки з навколишнього середовища в останні 3 місяці вагітності, коли вони особливо чутливі до мелодики людських голосів і музики.
Раніше наукові дослідження ...

 

Якою мовою розмовляє Україна?

Гість  |  Лінгвістика  |  664 переглядів  |  Читати повністю 2009-10-23 20:09:53
 
Якою мовою розмовляє Україна?

Автор: Людмила Стельмах

Половина України розмовляє російською, так, принаймні, я чую зусібіч, чи то в Росії, чи то тут — удома. І все ж таки, якою мовою розмовляє Україна?
Що стосується Росії, то там, судячи з нарікань учених-філологів, письменників і просто небайдужих, стурбованих росіян, не все благополучно з мовою. Значний внесок академіка Дмитра Лихачова в збереження чистоти та правильності російської мови. А ось російський актор Михайло Козаков (який до того ж майстерно володіє пером) спересердя якось зауважив, маючи на увазі мовні нісенітниці, недбалості: «Мені здається, що наші журналісти геть утратили совість».
Дедалі частіше звучать нарікання американської громадськості щодо стану англійської мови в їхній країні. Загальновідомі надзвичайна уважність, вимогливість і суворість французів до норм своєї мови.
Кажучи про геть ...

 

Світло й тіні мовного базару

Гість  |  Лінгвістика  |  314 переглядів  |  Читати повністю 2009-02-27 16:19:05
 
Святослав Караванський: Світло й тіні мовного базару
Треття стаття
Для Майдану


Чи відродяться питомі риси нашої мови, відбиті в українському правописі, чи запанують риси, запроваджені кремлівською мафією з метою знищення нас як окремого етносу?

Згадаймо, чому московські царі, а потім і кремлівські боси свою політику в Україні підпорядкували одній спільній меті. Царі прагли до “обрусіння інородців”, а самозванні “вожді світового пролетаріяту” мріяли створити “єдиний соловецький народ” з єдиною для всіх мовою.

Для досягнення цієї мети “вожді” виявилися винахідливішами за царів. Вожді офіційно не забороняли мов “інородців”, а робили заходи, щоб якнайтісніше “наблизити” ці мови до мови російської. Для цього перероблено правописи “інородців”, їхню мову аж так засмічено російською ...
 

НЕ БУЛО, НЕМА Й НЕ МОЖЕ БУТИ!*

ezreklama administration  |  Лінгвістика  |  428 переглядів  |  Читати повністю 2009-02-27 16:15:49
 
Святослав Караванський
Друга стаття
Хто з українців не знає слів царського міністра анти-освіти Валуєва щодо української мови? Гадаю, що й пані Матвієнко їх добре пам’ятає. Та мало того, що пам’ятає – боронить!

Та не може бути?

Я б і сам не повірив, якби не прочитав написане чорним по білому у “Л.У.” від 12.6.08. У своєму короткому але безапеляційному дописі “Знов[у] правописний свербіж” пані Матвієнко заперечує потребу змін в українському правописі, опрацьованому “пролетарською” владою згідно з Валуєвським постулатом “не було, нема й не може бути”.

Не буду лізти у правописні нетрі, а звернусь до зрозумілого кожному – до наших з вами прізвищ. Візьмім таку ”дрібницю”, як їх відмінювання. Чому ми маємо відміняти питомі українські прізвища на російський лад:
Кобзар – КобзарА, ...
 

ТВЕРДИЙ МОВНИЙ ГОРІШОК*

ezreklama administration  |  Лінгвістика  |  427 переглядів  |  Читати повністю 2009-02-27 15:58:08
 

 

Святослав Караванський:
ТВЕРДИЙ МОВНИЙ ГОРІШОК*

Перша стаття
Букет поглядів на український правопис такий різнобарвний, що можна схопитися за голову і запитати: «Що ж ми за нарід такий?». Питання на сьогодні без відповіді.

А втім, попри наявне стоголосся у незграйному хорі підкутих на всі чотири знавців мови можна вихопити (або, як дехто каже – виокремити) два прямо протилежних погляди:
1. Потрібні зміни
2. Ніяких змін.

Спробую коротко викласти суть кожного з цих поглядів.

1. Потрібні зміни.
Той факт, що вироблення нашого правопису відбувалося в СССР шляхом диктату тоталітарної політичної партії у парі з репресіями проти українських мовознавців, письменників та культурних діячів, не може не свідчити, що у виробленому таким шляхом правописі, є ляпсуси та перегини у бік сповідуваної тоталітарним центром ідеї злиття мов та ...
 
Page 3 of 31 2 3
Заява Редакції

Використання матеріалів stattitablohy.ezreklama.com дозволяється лише за умови наявності імені автора роботи та прямого посилання (лінку) на цей сайт. Вебсайт і послуги http://stattitablohy.ezreklama.com є надані компанією EZREKLAMA (Манітоба, Канада). Відповідальність за зміст публікації несуть їх автори, думка редакції може не співпадати з думкою авторів публікації. Редакція залишає за собою право редагувати матеріали.

Реклама 2 Adsense
ПИШИ УКРАЇНСЬКОЮ
Пиши українською
Тут спілкуються українською Чак Норрис
Ірина Фаріон. Рідна мова
Різне

Наші віджети

ViewMy Stats
Anti Spam