Опубліковано: 2011-01-20 23:19:53
Вітаю вас! Ще раз про імена та прізвища.
Відповідаю радіослухачам Андрієві, Євгенові, Сергієві та іншим.
Питання про відтворення російських та білоруських прізвищ ми в наших бесідах порушували не раз. Я навів багато аргументів, погоджуючись із настановами всіх українських правописів.
Наведу ще деякі.
Росіяни наші прізвища типу "Герасимчук", "Глинський", "Глущенко", "Гришко", "Гмиря", де маємо фарингальний "г", пишуть зі своїм проривним "г": "Герасимчук", "Глинский", "Глущенко", "Гмыря", "Гришко". А ми їхні прізвища "Грибоедов", "Глинка", "Гаршин" відтворюємо зі своїм "г" "Грибоєдов", "Глинка", "Гаршин".
Коли йдеться про відтворення власних імен, то маємо на увазі саме близькоспоріднені мови.
Скажімо, росіяни пишуть "Борис", а вимовляють "Барис".
Ми пишемо й кажемо "Борис", білоруси пишуть і кажуть "Барыс".
Сучасне ім'я грецького походження "Євген" росіяни вимовляють і пишуть "Евгений", білоруси - "Яŷген", ми - "Євген".
Тобто, кожний народ вимовляє і пише це ім'я по-своєму.
Якщо це громадянин України, то він буде "Євген", незалежно від етнічного походження. Ідеться, повторюю, лише про близькоспоріднені мови.
Таке явище спостерігаємо і в інших близькоспоріднених мовах.
Колись по телебаченню показували бразильський серіал "Рабиня Ізаура". Та рабиня, крім португальської мови, володіла ще й французькою. І коли вона розмовляла з французькою акторкою, то остання її ім'я вимовляла по-французькому - "Ізор".
Тож нема нічого страшного, що російського співака ми називаємо "Пилип Кіркоров", а він же ще й (правда, невідомо, за які заслуги) має звання "Народний артист України".
Проте ніхто не пропонує англійського "Майкла" називати "Михайлом" чи італійського "Джузеппе" "Йосипом". Зрештою, це питання розв'язане, і я прошу більше з ним до мене не звертатися.
Слухачі запитують, як потрібно відмінювати прізвища типу "Соловей" і "Кіт": "Солов'я" чи "Соловея", "Кота" чи "Кіта"?
У нині чинному правописі і в усіх попередніх є дуже добрий параграф 101: "Українські прізвища передаються на письмі за загальними нормами слів української мови".
Тобто, якщо свійська тварина, самець кішки - кіт у непрямих відмінках "кота", "котові" і так далі, то так само потрібно відмінювати й прізвище: "Михайло Кіт", "Михайла Кота", "Михайлові Коту" тощо. Якщо співочий птах соловей у непрямих відмінках має форми "солов'я", "солов'єві", "солов'єм", то й прізвище "Соловей" так само: "Леонід Соловей", "Леоніда Солов'я". Писати "Соловея" - це все одно, що прізвища типу "Гайдучок", "Козачок" у непрямих відмінках писати "Гайдучока", "Козачока" замість нормальних "Гайдучка", "Козачка", "Гайдучкові", "Козачкові" тощо.
Бі-Бі-Сі Блог проф. Олександра Пономарева
Влітку 2012 року на широкі екрани вийде перший український 3D-фільм жахів Синевир.
За словами творців, Синевир є абсолютно українським фільмом...