Реклама 2

 

New blog posts

Administrator has not posted any blogposts yet.

Статистика сайту

site stats View My Stats

 

 

ГУЦУЛЬСЬКА ВИШИВКА

by Guest on Aug 20, 2010

 
Автор: Ніна БАЙ

В Українському центрі народної культури «Музей Івана Гончара» видавництво «Родовід» спільно з Французьким культурним центром презентувало кольорову монографію «Гуцульська вишивка»

Того вечора в залі згаданого вище музею звучала не лише, як завжди, українська мова, а й французька. І навіть важко сказати, кого тут було більше: українців чи французів. Річ у тім, що видання цієї унікальної книги відбулося завдяки добрій ідеї Надзвичайного і Повноважного Посла Франції в Україні (2005–2008) пана Жан-Поля Везіана та його чарівної дружини Елен. А почалося все відтоді, коли панство Везіан побувало в Космачі, де в них і народилося бажання видати книгу. Адже гуцульська народна вишивка — одна із найяскравіших мистецьких сторінок України. В ній переплелися і історія, і культура нашого народу.

Бо ті орнаменти, які ми бачимо зараз, розроблялися і передавалися віками, від покоління до покоління. В них збережено пам’ять про вірування, обряди, ритуали, звичаї наших пращурів, яка впливала і впливатиме на свідомість нащадків, зміцнюючи їхню любов до рідного краю. Тож давня народна культура Гуцульщини, яку ще по праву називають українськими Афінами, не одне століття, немов магнітом, притягує до себе етнографів, мистецтво-знавців, художників, письменників, і не лише з України, а й, як і в цьому разі, за її межами.

Згодом панство Везіан залучило до роботи над проектом, яка тривала протягом трьох років, широке коло людей: працівників музеїв, науковців, фотографа і видавництво «Родовід». Для фотоілюстрацій вирішили взяти вишивки із колекції Національного музею народного мистецтва Гуцульщини та Покуття імени Й. Бобринського (Коломия). Обрали саме цей музей, оскільки він має одну з найповніших та найцікавіших колекцій творів мешканців Карпат, що зібрана у вісімнадцяти великих залах.

Художнє оформлення книги зробила арт-директор видавництва «Родовід» Ірина Пасічник. Передмову до книги написав селищний голова Космача Дмитро Пожоджук, опис колекції здійснила директор згаданого вище музею Ярослава Ткачук, авторами статей стали доктори мистецтвознавства Раїса Захарчук-Чугай та Олена Никорак і дослідниця, викладач, колишній ректор Косовського державного інституту прикладного та декоративного мистецтва Катерина Сусак.

Особливо мені приємно було дізнатися, що фотоілюстрації до альбому зробив паризький фотограф Юрій Біляк, з яким я вперше мала добру нагоду познайомитися кілька років тому у французькій столиці. Про добрі справи славного українця ми вже розповідали на шпальтах «Українського Слова». Нагадаю лише, що він відомий не лише як фотомайстер, автор проектів «Українці» та «Рельєфні фото для незрячих», а й як танцівник, чудовий педагог для дітей, якими опікується під час літніх таборів на Чорногорі, де разом із ними, як режисер-постановник, готує цікаві українські вистави. Тож і цього разу Юрій Біляк, як про це розповіла Олена Никорак на презентації книги, працював зранку до ночі — і не лише, як фотограф, а й як етнограф.

—Ми усвідомили, що треба підтримати цей проект, — сказав директор Французького культурного центру в Україні Матьє Арден. — Тому й зробили переклади французькою і англійською мовами». Тож, як результат, книга вийшла в світ трьома мовами. Переклад французькою мовою здійснила журналістка з Франції Зірка Вітошинська.

Презентація чудово виданого альбому завершилася приємним спілкуванням у дворику Музею І. Гончара за келихом смачного французького вина у поєднанні з паризьким сиром і цілющими українськими фруктами.


Автор: Ніна БАЙ
Фото з сайту
Рідна мода
Джерело:
Українське слово

Мистецтво/Рукоділля 1857 Переглядів

Заява Редакції

Використання матеріалів stattitablohy.ezreklama.com дозволяється лише за умови наявності імені автора роботи та прямого посилання (лінку) на цей сайт. Вебсайт і послуги http://stattitablohy.ezreklama.com є надані компанією EZREKLAMA (Манітоба, Канада). Відповідальність за зміст публікації несуть їх автори, думка редакції може не співпадати з думкою авторів публікації. Редакція залишає за собою право редагувати матеріали.

Українська музика рокeрує

ПИШИ УКРАЇНСЬКОЮ

Пиши українською
Тут спілкуються українською

HTML block #1

block.

Random Articles

The New York Times звинуватила Путіна в плагіаті

The New York Times звинуватила Путіна в плагіаті Американська газета The New York Times звинуватила прем’єр-міністра Російської Федерації...

Блоги

Зустрічі з паном Євгеном Чолієм, яку провів Український студентський клуб Університету Оттави

28 жовтня 2014 року Український студентський клуб Університету Оттави (УСК Університету Оттави) організував та провів першу в серії подій ​з обміну...

Прес-випуск

Голова розколюється навпіл...

Автор: Наталя ДРУЖБЛЯК «Нелікована мігрень – пряма дорога до інсульту», – попереджають медики Від мігрені страждає...

Здоров'я

Чи потрібні "пули" і "борди"

Блог професора Пономарева У своїх листах слухачі ставлять багато запитань щодо культури української мови. Пан Пилип пише: „Мене дуже турбує...

Лінгвістика

Трудова еміграція з України до Чехії сягнула 100 тис.

Трудова еміграція з України до Чехії сягнула 100 тис.    Богдан Копчак для Бі-Бі-Сі, Прага   Заробітчанство в Чехії стало...

Культура/Суспільство

Actions

Поділитися

Надіслати друзям

Повідомлення

Very Bottom Block Position

 

Ваше оголошення тут

Пишіть admin@ezreklama.com

 

 

Реклама 3

Новини

Міністерські портфелі з українським корінням у новому уряді Канади

Nov 8, 2015

Етнічно та гендерно різноманітний новосформований канадський уряд буде діяти злагоджено та переконливо в обстоюванні української позиції на міжнародній арені та залучення нових партнерів до підтримки України. Такі сподівання висловлює посол Канади в Україні Роман Ващук. Канадський уряд в особі... Читати далі →

Новопризначений міністр Маріанна Мигайчук відвідала святкування 99-річчя Канадського-українського інституту "Просвіта" у Вінніпезі

Nov 8, 2015

Сьогодні, 7-ого листопада 2015 р., ми були свідками події історичного значення, яка відбулася у Вінніпезі, в приміщенні Канадського-українського інституту "Просвіта"  де відбувся бенкет з нагоди його 99-річниці. На запрошення голови Манітобської філії Ліги Українців Канади п.... Читати далі →

ВКонтакте, Яндекс та Мail.Ru почали "зливати" ФСБ дані про своїх користувачів

Sep 6, 2014

Субота, 06 вересня 2014 Соціальна мережа "ВКонтакте" включена до реєстру Роскомнадзору в рамках виконання скандального "закону про блогерів", прийнятого в Росії 1 серпня.  З відповідною заявою виступив прес-секретар Роскомнадзору Вадим Ампелонський.... Читати далі →


Footer block #1

You can change this block in admin panel. Remember, if you change template, this block will be lost. We advise you to clone this block.

Ne lorem percipit efficiantur mei, ius ut simul vidisse. An vel probatus explicari appellantur. Has et comprehensam interpretaris, quo no inimicus maluisset temporibus. Ea mea quod.

Footer block #2

You can change this block in admin panel. Remember, if you change template, this block will be lost. We advise you to clone this block.

Ne lorem percipit efficiantur mei, ius ut simul vidisse. An vel probatus explicari appellantur. Has et comprehensam interpretaris, quo no inimicus maluisset temporibus. Ea mea quod.

Footer block #3

You can change this block in admin panel. Remember, if you change template, this block will be lost. We advise you to clone this block.

Ne lorem percipit efficiantur mei, ius ut simul vidisse. An vel probatus explicari appellantur. Has et comprehensam interpretaris, quo no inimicus maluisset temporibus. Ea mea quod incorrupte.

Footer block #4

You can change this block in admin panel. Remember, if you change template, this block will be lost. We advise you to clone this block.

Ne lorem percipit efficiantur mei, ius ut simul vidisse. An vel probatus explicari appellantur. Has et comprehensam interpretaris, quo no inimicus maluisset temporibus. Ea mea quod.