Меню
Пошук у мережі
Популярні статті
Як змінити мову інтерфейсу у версії Windows 7 (і можливо, Windows 8),
Спосіб встановити LP-пакет на версії Windows 7, котрі не підтримують цю функцію досить простий і не вимагає зміни системних файлів, і для його...
27818 Переглядів
Що таке вугрова хвороба і "як позбутися прищів"
Ті, хто ніколи не стикався з вугровою хворобою не зрозуміють, які труднощі відчуває людина з прищами і вуграми на обличчі. Центр всіх думок...
23186 Переглядів
Культурно-національний рух в українських землях в XVI-XVII ст.
Національно - культурний рух в Україні Автор: Валерія Дроздова Православно церква на часи 16 століття формально...
19492 Переглядів
Проголошення ЗУНР. Злука ЗУНР і УНР. Акт Соборності
Автор: Ольга Ситник Висвітлюючи це питання, важливо підкреслити, що зазнавши поразки у Першій світовій Війні, «клаптикова Австро-Угорська...
13532 Переглядів
СПІЛЬНА РОБОТА СІМ’Ї І ШКОЛИ В ТВОРЧІЙ СПАДЩИНІ О.А. ЗАХАРЕНКА
СПІЛЬНА РОБОТА СІМ’Ї І ШКОЛИ В ТВОРЧІЙ СПАДЩИНІ О.А. ЗАХАРЕНКА Автор: О. І. Дворчук Черкаський національний університет імені Богдана...
12732 Переглядів
Реклама 2
New blog posts
Статистика сайту
Література криз не знає
by Guest on Jan 20, 2010
Автор: Інна КОРЧУК
Львівські письменники та видавці підбили підсумки літературного року, що минув.
Разом із активними читачами вони намагались з’ясувати, які ж книги стали кращими у 2009 році. У літературній кав’ярні “Кабінет” зав’язалась цікава дискусія. Лідерами книжкових поличок, на думку експертів, стали “Думки” Блеза Паскаля, “Трилогія” Самюеля Бекета та антологія Василя Габора “Українські літературні школи та групи 60-90-х рр. ХХ ст.”. З таким цінним багажем вирушаємо у новий рік...
«Важкий» Бекет, який захоплює
Цікавим було правило вечора: “Говорити про книги тих авторів, які відсутні на обговоренні”. Розмову “поза очі” розпочали модератори вечора - письменники Віктор Неборак, Ігор Котик та Юрко Кучерявий.
Ігор Котик не приховував захоплення перекладом Петра Таращука двох романів Нобелівського лауреата, французького письменника Самюеля Бекета із знаменитої «Трилогії» - «Молон умирає» та «Несказанний». «Мене захоплюють ці романи, як і третій із трилогії «Молой», що був виданий видавництвом “Юніверс” ще у 2006 році, - розповідає Ігор Котик. - Захоплююсь Бекетом здавна. Це - геніальна людина, яка була нищівно критична сама до себе. Бекет прагнув відділитись від соціуму. Ці три романи показують унікальність цього автора. У нього своєрідне письмо. Його довжелезний синтаксис і дезінтеграція, розщеплення “я” – ті речі, які можна помітити і в сучасній українській літературі, а саме в Юрка Іздрика і Євгена Пашковського. Хто вперше візьме до рук твори Бекета, зіткнеться з великими труднощами. Ми звикли, що в прозових текстах є система персонажів, зав’язки, розв’язки... А тут все перемішано. У ході читання розуміємо, що персонаж має різні імена. Перед читачем все розпливається. У романі “Несказанний” Бекет зауважує, що ці персонажі йому заважають, і запевняє, що вони живуть своїм життям».
Лінгвіст і філософ Паскаль
Естафету аналізу перебрав на себе Юрко Кучерявий. Він теж відзначив важливість романів Бекета. “Я не є тонким лінгвістом, але вкрай задоволений перекладом цих творів. Коли читав їх англійською, мені вони здались непролазними. А ось український переклад відкрив переді мною багато цікавого”. Та все ж Юрко зазначив, що для нього книгою номер один у 2009 році став твір Блеза Паскаля “Думки”. “Це роман з людською істотою. Але тут я незадоволений українським перекладом, хоча загальної геніальності книги це не псує, - зазначив Кучерявий. - Паскаля неможливо перекласти за один раз. Повинна існувати культура перекладу цього автора. Блез Паскаль – один з найтонших лінгвістів у французькій мові. “Думки” писались як начерки до апології християнської релігії, яку Паскаль планував написати за десять років. Але смерть обірвала його задуми... Текстологічна важливість “Думок” у тому, що вони перекладені з найкоректнішого французького видання 1992 року. Тут також вміщена величезна кількість коментарів, які пояснюють деякі моменти книги”. Юрко Кучерявий зізнався, що “Думки” Паскаля - та книга, яку би в першу чергу рятував, якби горіла його домашня бібліотека. Юрко запевняє, що окремі думки Паскаля слід знати напам’ять, аби розуміти суть світу. “Уся наша гідність полягає у мисленні, - пише Паскаль. - Намагаймося ж мислити добре. Оце перший принцип моралі”. Думки цього французького філософа вічні.
Унікальність «свіжого» творіння Габора
Віктор Неборак до останнього тримав інтригу щодо своєї улюбленої книги за 2009 рік. “Сам придумав правило говорити лише про книги письменників, яких тут немає, і сам порушу його, - продовжував розвивати цікавість аудиторії Неборак. – Незважаючи на те, що тут присутній Василь Габор, все ж не можу не поставити саме його творіння на першу сходинку у 2009 році. Це – антологія “Українські літературні школи та групи 60-90-х рр. ХХ ст.”. Коли Василь Габор береться за якусь справу, то нехай навколо гори вернуться, він буде робити своє діло. Ця людина настільки переймається своїм творінням, що в кінцевому результаті з’являються шедеври. Нова антологія Габора пропонує свіже, не подібне на пропоноване досі бачення української літератури ХХ ст. Думаю, Василь Габор ще сам не усвідомив того, наскільки унікальну річ зробив”.
Читачі жваво обговорювали озвучені письменниками книги і пропонували свої варіанти кращих літературних творінь 2009 року. Була названа книга Галини Пагутяк “Мій далекий Близький Схід”. Знову порушивши правило “поза очі”, аудиторія згадала книгу Віктора Неборака “Вірші з вулиці Виговського”. Присутній на зустрічі письменник молодої генерації Григорій Семенчук зазначив, що його у 2009 році найдужче вразила книга Юрка Іздрика “Таке”, яка стала “Кращою книгою 2009 року” за версією Бі-Бі-Сі.
Коментар для «ВЗ»
Василь Габор, письменник, видавець, науковець
Хоч цей рік продовжив економічну кризу, казати, що була криза у книговидавництві, не варто. Рік видався плідним, це тішить. Вважаю гідними представниками 2009 року такі книги: “Римська елегія” за перекладом Андрія Содомори, повне зібрання творів Антонича, що видав “Літопис”. Цікавими видались переклади творів Франца Кафки Юрком Прохаськом, “Думки” Паскаля, переклад Петра Таращука знаменитої “Трилогії” Самюеля Бекета, переклади Мар’яни Прокопович... Хочу також відзначити твори друзів. Цікавою є книга Віктора Неборака “Вірші з вулиці Виговського”. Варто виділити другий том “Легенд Львова” Юрка Винничука. 2009 рік не був млявим чи нецікавим у видавничому плані. Відбулось багато презентацій, втілено низку проектів. Визнання здобула “Приватна колекція”. Великий резонанс на Форумі видавців та й поза ним зробила моя книга “Українські літературні школи та групи 60-90-х рр. ХХ ст.” Мені видалось, що цим виданням ми зробили щось вартісне, адже це новий зріз сучасної літератури. Хочу відзначити книгу Юрія Андруховича “Моя остання територія”, де я зібрав ранні твори Юрка. Неможливо повною мірою пізнати Андруховича без його перших письмових проб. Цікавою вийшла книга Галини Пагутяк “Мій далекий Близький Схід”.
Але особисто мене найдужче вразила книга Романа Іваничука “Люлька з червоного дерева”. Чи не вперше Іваничук відкрив читачеві деталі зі свого особистого життя. Тут немає Іваничукових епопей, історії, а лише ніжно-стримані почуття навколо друзів, кохання... Доречно підкреслили зміст книги світлини Миколи Синьковського.
Автор: Інна КОРЧУК
Джерело: Високий Замок www.wz.lviv.ua
Фото з архіву «ВЗ»
Заява Редакції
Використання матеріалів stattitablohy.ezreklama.com дозволяється лише за умови наявності імені автора роботи та прямого посилання (лінку) на цей сайт. Вебсайт і послуги http://stattitablohy.ezreklama.com є надані компанією EZREKLAMA (Манітоба, Канада). Відповідальність за зміст публікації несуть їх автори, думка редакції може не співпадати з думкою авторів публікації. Редакція залишає за собою право редагувати матеріали.
Українська музика рокeрує
Most Recent Articles
- Jul 12, 2014 УКРАЇНСЬКИЙ НАРОД - РОСІЙСЬКОМУ by Administrator
- Feb 24, 2014 Україна – на Майдані by DGoarrytor
- Nov 29, 2013 У чому полягає сенс життя? by Guest
- Nov 10, 2012 Сила книги by Guest
- Sep 22, 2012 Інокентій Гізель. Нове видання творів by Guest
ПИШИ УКРАЇНСЬКОЮ
HTML block #1
Random Articles
Яка ж то українська православна церква,
Яка ж то українська православна церква, якщо служба божа у ній - російською мовою?! У зв'язку з обранням у Москві нового патріарха із...
Чи залишиться депутат Одеської міської ради та лідер партії „Родіна” І
Чи залишиться депутат Одеської міської ради та лідер партії „Родіна” Ігор Марков непокараним за свою злочинну поведінку?...
«Мода-то, може, й італійська, але зроблено у нас»
Автор: Зіновія ВОРОНОВИЧ Якщо б раптом в Україну перестали ввозити імпортний одяг, білизни нам би вистачило, але навіть у люті морози довелося...
МОРМОНИ ПІД КИЄВОМ. ХТО ТАКІ Й НАВІЩО ПРИЙШЛИ
Блоґ Павла Береста «Запрошуємо всіх бажаючих на екскурсію до щойно збудованого Київського Українського храму Церкви Ісуса Христа Святих...
Віктор Петренко: Ми вже стоїмо на краю прірви
Автор: Тетяна Ніколаєнко Віктор Петренко - найтитулованіший український фігурист. Чемпіон світу, Європи, чемпіон і бронзовий призер...
Actions
Повідомлення
Very Bottom Block Position
Ваше оголошення тут
Пишіть admin@ezreklama.com
Реклама 3
Новини
Міністерські портфелі з українським корінням у новому уряді Канади
Nov 8, 2015
Етнічно та гендерно різноманітний новосформований канадський уряд буде діяти злагоджено та переконливо в обстоюванні української позиції на міжнародній арені та залучення нових партнерів до підтримки України. Такі сподівання висловлює посол Канади в Україні Роман Ващук. Канадський уряд в особі... Читати далі →
Новопризначений міністр Маріанна Мигайчук відвідала святкування 99-річчя Канадського-українського інституту "Просвіта" у Вінніпезі
Nov 8, 2015
Сьогодні, 7-ого листопада 2015 р., ми були свідками події історичного значення, яка відбулася у Вінніпезі, в приміщенні Канадського-українського інституту "Просвіта" де відбувся бенкет з нагоди його 99-річниці. На запрошення голови Манітобської філії Ліги Українців Канади п.... Читати далі →
ВКонтакте, Яндекс та Мail.Ru почали "зливати" ФСБ дані про своїх користувачів
Sep 6, 2014
Субота, 06 вересня 2014 Соціальна мережа "ВКонтакте" включена до реєстру Роскомнадзору в рамках виконання скандального "закону про блогерів", прийнятого в Росії 1 серпня. З відповідною заявою виступив прес-секретар Роскомнадзору Вадим Ампелонський.... Читати далі →