Меню
Пошук у мережі
Популярні статті
Як змінити мову інтерфейсу у версії Windows 7 (і можливо, Windows 8),
Спосіб встановити LP-пакет на версії Windows 7, котрі не підтримують цю функцію досить простий і не вимагає зміни системних файлів, і для його...
27863 Переглядів
Що таке вугрова хвороба і "як позбутися прищів"
Ті, хто ніколи не стикався з вугровою хворобою не зрозуміють, які труднощі відчуває людина з прищами і вуграми на обличчі. Центр всіх думок...
23189 Переглядів
Культурно-національний рух в українських землях в XVI-XVII ст.
Національно - культурний рух в Україні Автор: Валерія Дроздова Православно церква на часи 16 століття формально...
19493 Переглядів
Проголошення ЗУНР. Злука ЗУНР і УНР. Акт Соборності
Автор: Ольга Ситник Висвітлюючи це питання, важливо підкреслити, що зазнавши поразки у Першій світовій Війні, «клаптикова Австро-Угорська...
13533 Переглядів
СПІЛЬНА РОБОТА СІМ’Ї І ШКОЛИ В ТВОРЧІЙ СПАДЩИНІ О.А. ЗАХАРЕНКА
СПІЛЬНА РОБОТА СІМ’Ї І ШКОЛИ В ТВОРЧІЙ СПАДЩИНІ О.А. ЗАХАРЕНКА Автор: О. І. Дворчук Черкаський національний університет імені Богдана...
12738 Переглядів
Реклама 2
New blog posts
Статистика сайту
Як українізувати "костьол" і "гімнастьорку"
by Guest on Aug 4, 2010
Автор: проф. Олександр Пономарів
Вітаю вас, шановні радіослухачі! Вас цікавлять не тільки слова, а й лексикографічні праці та їхні назви, фонетичні зміни, що відбуваються в тих чи тих словах.
Радіослухач Яр, запитує, як правильно казати: "словник", чи "слівник"; "костел", чи "костьол"? За фонетичним законом української мови мало б бути "слівник", але від цього закону є окремі відступи. Саме до цих відступів і належить поширене в літературній мові слово "словник", де в закритому складі маємо "о" замість сподіваного "і". Запозичене з польської мови "костьол", як і запозичене з російської мови "гімнастьорка", згодом пристосувалися до української фонетики й набули форми "костел", "гімнастерка", що тепер є основними в українській літературній мові.
Радіослухач Олександр просить пояснити відмінність між словами "додержуватися" й "дотримуватися". Значеннєвої різниці немає, є відмінність у частотності вживання в різні періоди розвитку мови. Спочатку в літературній мові було поширене слово "держати", властиве говорам Cередньої Наддніпрянщини, які лягли в основу літературної мови. Так само й похідні від нього: одержувати, додержуватися, піддержка, придержувати, тощо. Згодом дієслово "держати" відтіснив на другий план його синонім "тримати". Те саме відбулося й з похідними від цих слів. Тож тепер частіше вживаємо "тримати", "підтримка", "отримувати", "дотримуватися". Слова, похідні від "держати", отже й "додержуватися", стали їхніми рідше вживаними синонімами, особливо в людей молодших поколінь.
Ще раз повертаюся з огляду на лист радіослухача Андрія до слова "наступний". Андрій запитує, чому не можна в ролі узагальнювального слова вживати "наступний", а тільки "такий". Тому, що так визначає лексична норма, коли слова нічим не відрізняються у значенні, тоді вони вже не синоніми, а дублети, одне з них стає зайвим. "Наступний" як узагальнювальне слово є непотрібною калькою з російської мови. Все ж таки тут треба вживати "такий". Це саме можна сказати, коли доводиться вибирати між варіантами: підводити чи підбивати підсумки. Вибираємо оригінальніший український вислів підбивати підсумки.
На цьому сьогодні поки що все. Бувайте здорові!
Автор: проф. Олександр Пономарів
Джерело: BBC Ukrainian
Заява Редакції
Використання матеріалів stattitablohy.ezreklama.com дозволяється лише за умови наявності імені автора роботи та прямого посилання (лінку) на цей сайт. Вебсайт і послуги http://stattitablohy.ezreklama.com є надані компанією EZREKLAMA (Манітоба, Канада). Відповідальність за зміст публікації несуть їх автори, думка редакції може не співпадати з думкою авторів публікації. Редакція залишає за собою право редагувати матеріали.
Українська музика рокeрує
Most Recent Articles
- Feb 25, 2013 Володимир Сергійчук: "Завдяки Крутам УНР визнали державою" by Guest
- Sep 3, 2012 Російська мова більше не мова - учені by Guest
- May 25, 2012 Про літеру "Г" і літеру "Ґ", або Навіщо українські by Guest
- Feb 6, 2012 Феміністки Франції виступають проти звернення «мадемуазель» by Guest
- Jan 12, 2012 Успіху домагаємось чи добиваємось? by Guest
ПИШИ УКРАЇНСЬКОЮ
HTML block #1
Random Articles
«Не п'яний я – лише понюхав!», «Не винна я – він сам прийшов!»
Автор: Наталя ДРУЖБЛЯК Як жінки обманюють чоловіків, а ті – дурять своїх «половинок».
Google запустив сайт про історію кібернетики і комп'ютерів в Україні
Компанія Google спільно з Фондом історії та розвитку комп'ютерної науки і техніки створили проект "Інформаційні технології в Україні: історії та...
Чому люди йдуть у секти?
Автор: о. Володимир Пенцак Детальне вивчення доктрин деяких сект, що активно діють у нашій державі, дають право стверджувати, що не всі...
Студенти Острога зустрілися з канадським режисером Тарасом Гукалом
Автор: Вікторія Скуба Студенти Острога зустрілися з канадським режисером Тарасом Гукалом 3 березня 2009 року студенти Національного...
Les Echos: Україна - жертва російської економічної "колонізації&q
Позиція України щодо Росії стала ще слабшою після винесення обвинувального вироку у справі колишнього прем'єр-міністра Юлії Тимошенко, яку засудили...
Actions
Повідомлення
Very Bottom Block Position
Ваше оголошення тут
Пишіть admin@ezreklama.com
Реклама 3
Новини
Міністерські портфелі з українським корінням у новому уряді Канади
Nov 8, 2015
Етнічно та гендерно різноманітний новосформований канадський уряд буде діяти злагоджено та переконливо в обстоюванні української позиції на міжнародній арені та залучення нових партнерів до підтримки України. Такі сподівання висловлює посол Канади в Україні Роман Ващук. Канадський уряд в особі... Читати далі →
Новопризначений міністр Маріанна Мигайчук відвідала святкування 99-річчя Канадського-українського інституту "Просвіта" у Вінніпезі
Nov 8, 2015
Сьогодні, 7-ого листопада 2015 р., ми були свідками події історичного значення, яка відбулася у Вінніпезі, в приміщенні Канадського-українського інституту "Просвіта" де відбувся бенкет з нагоди його 99-річниці. На запрошення голови Манітобської філії Ліги Українців Канади п.... Читати далі →
ВКонтакте, Яндекс та Мail.Ru почали "зливати" ФСБ дані про своїх користувачів
Sep 6, 2014
Субота, 06 вересня 2014 Соціальна мережа "ВКонтакте" включена до реєстру Роскомнадзору в рамках виконання скандального "закону про блогерів", прийнятого в Росії 1 серпня. З відповідною заявою виступив прес-секретар Роскомнадзору Вадим Ампелонський.... Читати далі →