Реклама 2

 

New blog posts

Administrator has not posted any blogposts yet.

Статистика сайту

site stats View My Stats

 

 

Лінгвістика

ТВЕРДИЙ МОВНИЙ ГОРІШОК*

by Administrator on Feb 27, 2009 981 Переглядів

ТВЕРДИЙ МОВНИЙ ГОРІШОК*

 

Святослав Караванський:
ТВЕРДИЙ МОВНИЙ ГОРІШОК*

Перша стаття
Букет поглядів на український правопис такий різнобарвний, що можна схопитися за голову і запитати: «Що ж ми за нарід такий?». Питання на сьогодні без відповіді.

А втім, попри наявне стоголосся у незграйному хорі підкутих на всі чотири знавців мови можна вихопити (або, як дехто каже – виокремити) два прямо протилежних погляди:
1. Потрібні зміни
2. Ніяких змін.

Спробую коротко викласти суть кожного з цих поглядів.

1. Потрібні зміни.
Той факт, що вироблення нашого правопису відбувалося в СССР шляхом диктату тоталітарної політичної партії у парі з репресіями проти українських мовознавців, письменників та культурних діячів, не може не свідчити, що у виробленому таким шляхом правописі, є ляпсуси та перегини у бік сповідуваної тоталітарним центром ідеї злиття мов та ...

Continue reading

НЕ БУЛО, НЕМА Й НЕ МОЖЕ БУТИ!*

by Administrator on Feb 27, 2009 877 Переглядів

НЕ БУЛО, НЕМА Й НЕ МОЖЕ БУТИ!*
Святослав Караванський
Друга стаття
Хто з українців не знає слів царського міністра анти-освіти Валуєва щодо української мови? Гадаю, що й пані Матвієнко їх добре пам’ятає. Та мало того, що пам’ятає – боронить!

Та не може бути?

Я б і сам не повірив, якби не прочитав написане чорним по білому у “Л.У.” від 12.6.08. У своєму короткому але безапеляційному дописі “Знов[у] правописний свербіж” пані Матвієнко заперечує потребу змін в українському правописі, опрацьованому “пролетарською” владою згідно з Валуєвським постулатом “не було, нема й не може бути”.

Не буду лізти у правописні нетрі, а звернусь до зрозумілого кожному – до наших з вами прізвищ. Візьмім таку ”дрібницю”, як їх відмінювання. Чому ми маємо відміняти питомі українські прізвища на російський лад:
Кобзар – КобзарА, ...

Continue reading

Світло й тіні мовного базару

by Guest on Feb 27, 2009 801 Переглядів

Світло й тіні мовного базару
Святослав Караванський: Світло й тіні мовного базару
Треття стаття
Для Майдану


Чи відродяться питомі риси нашої мови, відбиті в українському правописі, чи запанують риси, запроваджені кремлівською мафією з метою знищення нас як окремого етносу?

Згадаймо, чому московські царі, а потім і кремлівські боси свою політику в Україні підпорядкували одній спільній меті. Царі прагли до “обрусіння інородців”, а самозванні “вожді світового пролетаріяту” мріяли створити “єдиний соловецький народ” з єдиною для всіх мовою.

Для досягнення цієї мети “вожді” виявилися винахідливішами за царів. Вожді офіційно не забороняли мов “інородців”, а робили заходи, щоб якнайтісніше “наблизити” ці мови до мови російської. Для цього перероблено правописи “інородців”, їхню мову аж так засмічено російською ...

Continue reading

Якою мовою розмовляє Україна?

by Guest on Oct 23, 2009 1280 Переглядів

Якою мовою розмовляє Україна?
Якою мовою розмовляє Україна?

Автор: Людмила Стельмах

Половина України розмовляє російською, так, принаймні, я чую зусібіч, чи то в Росії, чи то тут — удома. І все ж таки, якою мовою розмовляє Україна?
Що стосується Росії, то там, судячи з нарікань учених-філологів, письменників і просто небайдужих, стурбованих росіян, не все благополучно з мовою. Значний внесок академіка Дмитра Лихачова в збереження чистоти та правильності російської мови. А ось російський актор Михайло Козаков (який до того ж майстерно володіє пером) спересердя якось зауважив, маючи на увазі мовні нісенітниці, недбалості: «Мені здається, що наші журналісти геть утратили совість».
Дедалі частіше звучать нарікання американської громадськості щодо стану англійської мови в їхній країні. Загальновідомі надзвичайна уважність, вимогливість і суворість французів до норм своєї мови.
Кажучи про геть ...

Continue reading

Немовлята кричать на рідній мові

by Guest on Nov 9, 2009 745 Переглядів

Немовлята кричать на рідній мові
Немовлята кричать на рідній мові

Німецькі дослідники кажуть, що немовлята починають вловлювати тонкощі акценту їхніх батьків ще з лона матері.
Вчені дослідили плач 60 здорових немовлят із родин, у яких розмовляють німецькою і французькою.
 
Французькі новонароджені плакали з наростанням інтонації, тоді як у німецьких немовлят тональність плачу падала.
У статті, вміщеній у виданні Current Biology, дослідники висловлюють гіпотезу, що немовлята намагаються сформувати близькість з їхніми матерями, імітуючи їхні манеру говорити.
З дослідження випливає, що ненароджені немовлята ще в утробі матері впізнають першу мову, яку чують іззовні.
Науковцям було давно відомо, що плід здатний запам'ятовувати звуки з навколишнього середовища в останні 3 місяці вагітності, коли вони особливо чутливі до мелодики людських голосів і музики.
Раніше наукові дослідження ...

Continue reading

'Мовне питання': блог професора Пономаріва

by Guest on Nov 9, 2009 693 Переглядів

'Мовне питання': блог професора Пономаріва
'Мовне питання': блог професора Пономаріва

Останніми днями найпоширенішою темою в інформаційному просторі став новий грип. Найчастіше можна почути, що його називають "свинячий", але іноді можна почути і визначення "свинний".
Насправді треба казити "свинячий грип", оскільки прикметника "свинний"немає в українській мові. Це непотрібна калька з російської мови.
У нас є ще низка прикметників, пов’язаних із назвами тварин. Від курки –"курячий". Так само "гусячий", а не "гусиний". Від "кози" – "козячий", а не "козиний". А от слова "яловий" і "яловичий" мають різне значення. "Яловий", якщо перекласти російською мовою, буде "холостой",а "яловичий" – це виготовлений з м’яса ...

Continue reading

Блог професора Пономаріва: Мовне питання

by Guest on Nov 29, 2009 919 Переглядів

Блог професора Пономаріва: Мовне питання
Блог професора Пономаріва: Мовне питання

Продовжимо нашу розмову про наголоси. Оскільки в українській мові слова приходили з різних говірок, вони входили у літературну мову зі своїми наголосами. Але кожна норма уніфікується, вдосконалюється.
Зайві наголоси виходять з ужитку. Наприклад слово „новий” у 20-х роках ще вживалося з двома наголосами. Тепер літературним вважається вживання тільки з наголосом на другому складі.
Наприклад, у Рильського є „Нове життя нового прагне слова”, „Знак терезів – доби нової знак”, у Сосюри найкращий приклад з вірша „Любіть Україну”: „Любіть Україну у сні й наяву, вишневу свою Україну, красу її вічну живу і нову, і мову її солов’їну”. Тобто треба виховуватися на найкращих зразках, а не на зразках тих поетів, які не засвоїли наголос і пишуть слова для пісень.
У нас є ...

Continue reading

Блог професора Пономаріва. Формули вітання

by Guest on Dec 5, 2009 1841 Переглядів

Блог професора Пономаріва. Формули вітання
Блог професора Пономаріва. Формули вітання

Aвтор: професор Олександр Пономарів

Є офіційні формули: „доброго ранку!”, „добрий день!”, „добрий вечір!”. Менш офіційні - „добридень!” і „добривечір!”.
Наша мова належить до тих, які у формулах вітання мають слова і ранок, і день, і вечір. Так само у білорусів, чехів, німців, росіян.
В інших мовах у вітаннях обходяться без ранку. Поляки одразу кажуть „добрий день” і „добрий вечір”.Так само і греки.
У відповідь українці кажуть „доброго здоров’я!” або відповідають так само - „доброго ранку!”, „добрий день!”, „добрий вечір!”.
Існує вітання і таке: „слава Ісу!”. Відповідь: „слава на віки Богу!”. Є неформальні вітання „привіт!”, „вітаю!”.
Прощаючись, ...

Continue reading

Виборча ко(а)мпанія в Україні

by Guest on Dec 11, 2009 771 Переглядів

Виборча ко(а)мпанія в Україні
Виборча ко(а)мпанія в Україні

Автор: проф. Олександр Пономарів

У нас наближаються вибори. Тому збільшується частотність вживання слів, пов'язаних з виборами. По-перше, слова „кампанія" і „компанія". В українській мові вони близькозвучні, в російській - однакові, і називаються омофонами.
У нас вони тільки схожі за звучанням, але абсолютно різні за значенням. Біда в тому, що наші безграмотні політики на все кажуть або „компанія" або „кампанія".
Кампанія - це сукупність заходів, спрямованих на досягнення якоїсь мети: виборча кампанія, посівна кампанія, вступна кампанія. А компанія - це синонім до слова „товариство". Колись його обіграли, коли хотіли сказати, що ті самі люди йдуть в усі органи влади: „нова кампанія старої компанії". Отут доречно всі слова вжиті.
„Виборний" і „виборчий". Слово ...

Continue reading

Викидати труси не варто

by Guest on Dec 22, 2009 819 Переглядів

Викидати труси не варто
Викидати труси не варто

Автор: професор Пономарів

Поговоримо про синоніми. У нас, наприклад, є такі слова: „зараз", „на разі" і „тепер". Це синоніми, але синоніми, як відомо, відрізняються або стилістичним забарвленням або відтінками значення. „Тепер" у сучасній мові вживаємо зі значенням „у наш час", у період, у який живе мовець. Наприклад, „Чого тепер не роблять люди" (з байки Леоніда Глібова) або „Ти хотів би жити тут не тепер, а через сто років?" (Олександр Довженко).

Continue reading

Заява Редакції

Використання матеріалів stattitablohy.ezreklama.com дозволяється лише за умови наявності імені автора роботи та прямого посилання (лінку) на цей сайт. Вебсайт і послуги http://stattitablohy.ezreklama.com є надані компанією EZREKLAMA (Манітоба, Канада). Відповідальність за зміст публікації несуть їх автори, думка редакції може не співпадати з думкою авторів публікації. Редакція залишає за собою право редагувати матеріали.

Українська музика рокeрує

ПИШИ УКРАЇНСЬКОЮ

Пиши українською
Тут спілкуються українською

HTML block #1

block.

Random Articles

Неймовірні міфи: вірити чи ні?

Неймовірні міфи: вірити чи ні?  Жувальна гумка перетравлюється у шлунку сім років Звичайно, перетравити гумку дещо складніше, аніж...

Цікаво знати

Як визначити рівень знезараження води за допомогою ОВП-метра?

Як визначити рівень знезараження води за допомогою ОВП-метра?

Сім’я і виховання

Російсько-українська Інтернет-війна за мир

Автор: Альбій Шудря В Інтернеті по 24 години на добу тривають дискусії на теми російсько-українських стосунків між невидимими віртуальними...

Культура/Суспільство

ТАРАС ЧОРНОІВАН: "ЧИТАЙ ПРАВДУ! СТАВАЙ ВІЛЬНИМ!"

Інтерв’ю з Чорноіваном Тарасом - головним редактором всеукраїнського політичного інтернет-порталу "Тарасова правда"...

Політичні оглядачі

У Корчівці споруджено пам’ятник Дмитру Соколовському

Автор: Роман Коваль Волинський отаман Дмитро Тимофійович Соколовський народився 23 жовтня 1894 р. в с. Горбулів Радомишльського повіту, нині...

Культура/Суспільство

Поділитися

Надіслати друзям

Повідомлення

Very Bottom Block Position

 

Ваше оголошення тут

Пишіть admin@ezreklama.com

 

 

Реклама 3

Новини

Міністерські портфелі з українським корінням у новому уряді Канади

Nov 8, 2015

Етнічно та гендерно різноманітний новосформований канадський уряд буде діяти злагоджено та переконливо в обстоюванні української позиції на міжнародній арені та залучення нових партнерів до підтримки України. Такі сподівання висловлює посол Канади в Україні Роман Ващук. Канадський уряд в особі... Читати далі →

Новопризначений міністр Маріанна Мигайчук відвідала святкування 99-річчя Канадського-українського інституту "Просвіта" у Вінніпезі

Nov 8, 2015

Сьогодні, 7-ого листопада 2015 р., ми були свідками події історичного значення, яка відбулася у Вінніпезі, в приміщенні Канадського-українського інституту "Просвіта"  де відбувся бенкет з нагоди його 99-річниці. На запрошення голови Манітобської філії Ліги Українців Канади п.... Читати далі →

ВКонтакте, Яндекс та Мail.Ru почали "зливати" ФСБ дані про своїх користувачів

Sep 6, 2014

Субота, 06 вересня 2014 Соціальна мережа "ВКонтакте" включена до реєстру Роскомнадзору в рамках виконання скандального "закону про блогерів", прийнятого в Росії 1 серпня.  З відповідною заявою виступив прес-секретар Роскомнадзору Вадим Ампелонський.... Читати далі →


Footer block #1

You can change this block in admin panel. Remember, if you change template, this block will be lost. We advise you to clone this block.

Ne lorem percipit efficiantur mei, ius ut simul vidisse. An vel probatus explicari appellantur. Has et comprehensam interpretaris, quo no inimicus maluisset temporibus. Ea mea quod.

Footer block #2

You can change this block in admin panel. Remember, if you change template, this block will be lost. We advise you to clone this block.

Ne lorem percipit efficiantur mei, ius ut simul vidisse. An vel probatus explicari appellantur. Has et comprehensam interpretaris, quo no inimicus maluisset temporibus. Ea mea quod.

Footer block #3

You can change this block in admin panel. Remember, if you change template, this block will be lost. We advise you to clone this block.

Ne lorem percipit efficiantur mei, ius ut simul vidisse. An vel probatus explicari appellantur. Has et comprehensam interpretaris, quo no inimicus maluisset temporibus. Ea mea quod incorrupte.

Footer block #4

You can change this block in admin panel. Remember, if you change template, this block will be lost. We advise you to clone this block.

Ne lorem percipit efficiantur mei, ius ut simul vidisse. An vel probatus explicari appellantur. Has et comprehensam interpretaris, quo no inimicus maluisset temporibus. Ea mea quod.